【法兰式液位变送器】热电废气处理设计烟气分析工控保养须知
我国热电工控废气处理得到迅速发展.到2009年底,全国供热机组总容量达14464万kW,占火电总装机容量约20%,占全国发电机组总容量的17%左右.热电工控废气处理产机组承担了城市热水采暖供热量约30%,城市工业用汽约83%.在城市集中供热的总面积中,有三分之一是由热电厂供热的
.热电工控废气处理产对促进国家经济和社会发展起到了重要的作用.热电联产要求将热电站同有关工厂和城镇住宅集中布局在一定地段内,以取得最大的能源利用经济效益。造纸、钢铁和化学工业是热电联产的主要用户,它们不仅是消耗电热的大用户,而且其生产过程中所排出的废料和废气可作为热电联产装置的燃料。
在热电生产过程中时常需要不断的分析进出风口以及废气的排放特征,烟气分析仪日常维护保养计划之--例行检查。
【法兰式液位变送器】热电废气处理设计烟气分析工控保养须知每次使用烟气分析仪都要对仪器进行检查,检查事项有:
Each time the flue gas analyzer is used, the instrument shall be checked. The inspection items include:
1、开机前,检查电缆和气管连接是否正常,有无破损或松落。(注意:需要在MD3干燥器冷凝出水口安装排水管,以免冷凝物腐蚀仪器)。
1. Before starting the machine, check whether the cable and air pipe are connected normally and whether they are damaged or loose. (Note: drain pipe should be installed at the condensate outlet of MD3 dryer to prevent condensate from corroding the instrument).
2、开机后,检查气路是否畅通,排查冷凝物是否堵住排水管。
2. After startup, check whether the air path is unblocked and check whether the condensate blocks the drain pipe.
3、开机后检查仪器的气密性,确保烟气不会在气路中泄漏。(检查仪器的气密性,可以堵住进气口,若仪器的采样流量示值在2min内降至零,表明气密性合格。)
3. Check the air tightness of the instrument after startup to ensure that the flue gas will not leak in the gas path. (to check the air tightness of the instrument, the air inlet can be blocked. If the sampling flow of the instrument drops to zero within 2min, the air tightness is qualified. )
4、开机预热后,用手接触MD3干燥器上端,感受MD3内置冷却器是否制冷,或者待仪器正常运行后观察MD3蓝色指示灯是否正常闪烁。
4. After preheating, touch the upper end of the MD3 dryer by hand to feel whether the MD3 built-in cooler is cooled, or observe whether the blue indicator light of MD3 flickers normally after the normal operation of the instrument.
5、开机预热后,观察MD3蠕动泵是否转动,是否正常排水。
5. After preheating, observe whether the MD3 peristaltic pump rotates and whether the drainage is normal.
6、开机预热后,观察仪器主机上的显示屏读数是否正常,仪器内部泵及风扇是否转动。
6. After the machine is turned on and warmed up, observe whether the display screen reading on the instrument host is normal, and whether the internal pump and fan of the instrument rotate.
7、如果仪器配有加热管,需检查加热系统是否正常工作。
7. If the instrument is equipped with heating tube, check whether the heating system works normally.
8、对于便携式烟气分析仪,每次测量完毕关机之前,按照烟气分析仪说明书上的要求通入清洁的环境空气冲洗仪器。
8. For portable flue gas analyzer, clean ambient air shall be introduced to flush the instrument before shutdown after each measurement.
法兰式液位计也叫插入式法兰式液位变送器,压力变送器与被测设备之间用毛细管连接即成为单法兰远传压力变送器,是一种通过安装在管道或容器上的远传装置来感受被测压力,该压力经毛细管内的灌充硅油(或其它的液体)传递至变送器的主体,然后由变送器主体内的δ室和放大线路板,将压力或差压转换4~20mA.DC信号输出,与符合HART协议的手操器配合,可以相互通讯,进行设定和监控。
Flange type liquid level gauge is also known as plug-in flange type liquid level transmitter. The pressure transmitter is connected with the measured equipment by capillary tube, which is a kind of remote transmission device installed on the pipeline or container to feel the measured pressure. The pressure is transmitted to the main body of the transmitter through the silicone oil (or other liquid) filled in the capillary tube, and then the transmitter The δ chamber and amplifying circuit board in the main body can convert the pressure or differential pressure from 4 to 20 mA.DC Signal output, with HART Protocol in line with the manual operator, can communicate with each other, set and monitor.
【法兰式液位变送器】热电废气处理设计烟气分析工控保养须知应用介质:
Application medium:
1、高温下粘稠介质;
. Viscous medium at high temperature;
2、易结晶的介质;
. Medium easy to crystallize;
3、带有固体颗粒或悬浮物的沉淀性介质;
. Precipitation medium with solid particles or suspended solids;
4、强腐蚀或剧毒性介质;
. Strong corrosive or highly toxic medium;
5、可消除导压管泄漏污染周围环境现象的发生;可免去采用隔离液时,因测量信号的不稳定,需要经常补充隔离液的繁琐工作;
. It can eliminate the phenomenon that the leakage of the pressure pipe pollutes the surrounding environment, and can avoid the tedious work of adding the isolation fluid frequently due to the instability of the measurement signal when using the isolation fluid;
6、连续精确测量界面和密度;
. Continuous and accurate measurement of interface and density;
7、远传装置可避免不同瞬间介质的交混,从而使测量结果真实地反映过程变化的实际情况;
7. The remote transmission device can avoid the mixing of different instantaneous media, so that the measurement results can truly reflect the actual situation of process change;
8、卫生清洁要求很高的场合;
. Occasions with high requirements for sanitation and cleanliness;
9、如食品、饮料和医药工业生产中,不仅要求变送器接触介质部位符合卫生标准,并且应便于冲洗,以防止不同批量介质的交叉污染。
. For example, in the production of food, beverage and pharmaceutical industry, the transmitter should not only meet the hygienic standard, but also be easy to wash to prevent cross contamination of different batches of media.